Поиск чертежей:
.ya-page_js_yes .ya-site-form_inited_no { display: none; }
КАРТОТЕКА – поиск по критериям

Об изображениях городских домов

Глава III.

Из сочинения Андреа Палладио

“Четыре книги об архитектуре”, вторая книга

Я УВЕРЕН, что те, кто увидят нижепомещенные здания и знают, как трудно вводить новые приемы, особенно в строительстве, в котором каждый считает себя сведущим, сочтут для меня великим счастьем, что я нашел знатных людей, обладавших столь благородной и щедрой душой и столь отменным суждением, что они поверили моим доводам и отказались от старой манеры строить, лишенной всякого изящества и всякой красоты. И поистине я только могу безмерно благодарить Всевышнего (как и подобает делать во всех наших поступках), что он по великой милости своей даровал мне возможность осуществить многое из того, чему я научился с великим трудом и прилежанием во время своих долгих путешествий.
И хотя некоторые из изображенных здесь зданий не совсем окончены, все же и из того, что сделано, можно понять, какой должна быть оконченная постройка. Я указал для каждой из них имя строителя и место, где она находится, чтобы каждый при желании мог видеть, какое она производит впечатление в действительности.

Предупреждаю читателя, что в расположении рисунков я не руководствовался ни положением, ни званием упоминаемых знатных особ, но поместил их так, как счел наилучшим, хотя все они достойны одинакового уважения.

Теперь обратимся к постройке, помещенной ниже и находящейся в Удине, столице Фриуля, и построенной от основания синьором Флори а ном Антонини, дворянином этого города. Нижний этаж фасада — с рустикой; колонны фасада, входа и лоджий, находящихся сзади, ионического ордера. Первые комнаты—со сводами; высота сводов у самых больших установлена согласно первому указанному мною выше способу определения высоты сводов для помещений более длинных, нежели широких. Комнаты наверху имеют потолок и настолько же больше нижних, насколько утоняются
стены; высота их до потолка равна ширине комнаты. Выше помещаются еще комнаты,
могущие служить чердаком. Высота зала достигает крыши. Кухня помещается вне дома,
но все же очень удобна. Отхожее место — рядом с лестницей и хотя находится в самом здании, но не издает дурного запаха, потому что помещается не на солнце и имеет в толще
стен несколько отдушин, ведущих из выгреба к крыше.
ЭТА линия равна половине вичентинского фута, которым измерены нижепомещен
ные постройки.
ВЕСЬ фут делится на двенадцать дюймов, а каждый дюйм — на четыре минуты.

Палаццо Антонини в Удине, архитектор Андреа Палладио, план и фасад

~

ВВИЧЕНЦЕ на площади, называемой в простонародье Островом, сооружена постройка, согласно нижеследующим рисункам, графом Валерио Кьерикато, кавалером и уважаемым дворянином этого города. Эта постройка имеет в нижнем этаже выступающую лоджию, занимающую сплошь весь фасад. Пол первого этажа возвышается над уровнем земли на пять футов для того, чтобы можно было поместить внизу погреба и прочие помещения, предназначенные для домашнего обихода, что не удалось бы сделать, если бы устроить их всецело под землей (так как поблизости протекает река), а также для того, чтобы можно было лучше наслаждаться красивым видом из верхних этажей. Большие комнаты сделаны со сводами, высота которых отвечает первому моему правилу о высоте сводов; в средних комнатах — свод с распалубками, и высота их та же, что в больших комнатах; малые комнаты тоже со сводами и с антресолями. Все эти своды украшены кессонами из стука прекрасной работы мессера Доменико Ридольфи, веронского скульптора, и живописью работы мессера Доменико Риццо и мессера Баггисты Венециано, искусных мастеров своего дела. Зал находится в верхнем этаже посредине фасада и занимает среднюю часть нижней лоджии. В высоту он подходит под крышу, и вследствие того, что он выступает, его угловые колонны сдвоены; с одной и с другой стороны зала — две лоджии, по одной с каждой стороны; поля потолков в них украшены великолепными картинами и производят прекрасное впечатление. Первый ордер фасада дорический, второй — ионический.

Палаццо Кьерикати, архитектор Андреа Палладио, чертежи

Палаццо Кьерикати, архитектор Андреа Палладио, фасад

~

СЛЕДУЮЩИЕ рисунки изображают дом графа Изеппо деи Порти из благороднейшей семьи этого города. Этот дом выходит на две улицы и потому имеет два входа, в каждом по четыре колонны, поддерживающие свод и дающие устойчивость верхнему этажу.
Первые комнаты — со сводами; высота тех, которые находятся рядом с обоими входами,
согласована с последним правилом о высоте сводов. Комнаты второго этажа имеют потолки
и, как первые, так и вторые, в той части постройки, которая уже сделана, украшены живописью
и отличными стуками работы вышеназванных искусных мастеров, а также превосходнейшего
живописца мессера Паоло Веронезе. Двор, окруженный портиками и соединяющийся
коридорами со входами, будет иметь колонны высотою в тридцать шесть с половиной футов, то есть равные высоте первого и второго этажей. Позади этих колонн — пилястры, которые поддерживают пол верхней лоджии; ширина их один и три четверти фута, а выступ — один фут и два дюйма. Этот двор делит весь дом на две части: передняя служит для нужд хозяина и женской половины, задняя предназначается для гостей; таким образом, домашние и гости остаются совершенно самостоятельными во всех отношениях, о чем очень заботились древние, особенно греки. Кроме того, такое разделение будет удобным в случае, если наследники владельца пожелают иметь собственные отдельные аппартаменты. Я нашел нужным поместить главные лестницы под портиком против середины двора, чтобы те, которые желают подняться наверх, были как бы принуждены видеть самые красивые части постройки, а также для того, чтобы лестницы, будучи помещены посредине, могли обслуживать обе части дома. Погреба и тому подобные помещения находятся под землей. Конюшни расположены вне дома, и вход в них помещается под лестницей. Первый из больших рисунков изображает часть фасада, второй — часть двора.

Палаццо Порто, архитектор Андреа Палладио, чертежи

Палаццо Порто, архитектор Андреа Палладио, уличный фасад

Палаццо Порто, архитектор Андреа Палладио, дворовой фасад

~

СЛЕДУЮЩАЯ постройка находится в Вероне и была начата графом Джованни Баттиста делла Торре, дворянином этого города, застигнутым смертью и не смогшим ее докончить; но все же добрая часть ее уже построена. Входят в этот дом с боков; проходы, шириной в десять футов, ведут ко дворам, длиной каждый в пятьдесят футов, а из них — в открытый зал, имеющий четыре колонны для поддержки верхнего зала. Из зала открывается вход на лестницу, имеющую овальную форму и незаполненную посредине. Дворы окружены балконом на уровне комнат второго этажа. Остальные лестницы служат для удобства всего дома. Такое подразделение вышло очень удачным в связи с местом, узким и длинным, и имеющим главную улицу со стороны одного из малых фасадов.

Палаццо Делла Торре, архитектор Андреа Палладио, чертежи

~

СЛЕДУЮЩИЕ рисунки принадлежат постройке графа Оттавио деи Тьени в Виченце, но начата она была графом Маркантонио. Этот дом находится в середине города, вблизи площади, и потому я решил разместить несколько лавок в той части, которая выходит на площадь, так как архитектор должен соблюдать выгоду владельца, что он может легко сделать, если место достаточно велико. Каждая лавка имеет над собой антресоль для нужд лавочника; выше находятся комнаты хозяина. Этот дом находится как бы на острове, то есть окружен четырьмя улицами. Главный вход имеет выступающую лоджию й выходит на самую оживленную улицу города. Наверху будет помещаться большой зал, который будет выступать наравне с лоджией. С боков находятся два других входа, посреди которых я поместил колонны, не столько для украшения, сколько для устойчивости верхнего помещения, а также, чтобы создать должную пропорцию ширины и высоты. Эти входы ведут во двор, окруженный лоджиями со столбами, рустованными в нижнем этаже и сложного ордера во втором. В углах здания находятся восьмиугольные комнаты, которые вышли очень удачными как по своей форме, так и по разнообразию их назначения. Те комнаты этой постройки, которые закончены по настоящее время, украшены великолепными стуками работы мессера Алессандро Витториа и мессера Бартоломео Ридольфи, а также живописью работы мессера Ансельмо Канера и мессера Бернардино Индиа — оба из Вероны и в наше время не уступают никому в своем искусстве. Погреба и тому подобные помещения находятся под землей потому, что эта постройка находится на самом высоком месте города, и нет опасности, что вода как-нибудь повредит.

Палаццо Тьене, архитектор Андреа Палладио, чертежи

Палаццо Тьене, архитектор Андреа Палладио, уличный фасад

Палаццо Тьене, архитектор Андреа Палладио, дворовой фасад

~

В ТОМ ЖЕ городе знатнейшие дворяне графы Вальмарана возвели
постройку по нижеследующим чертежам, как для собственной славы и удобства, так и для украшения родины.

Эта постройка в изобилии обладает всеми должными украшениями, лепными и живописными. Дом делится на две части средним двором, который окружен балконом, соединяющим переднюю часть с задней. Первые комнаты перекрыты
сводами, вторые — потолками, и высота их равна ширине. Сад, который
помещен перед входом в конюшни, гораздо больших размеров, чем нарисовано, но я его начертил таким маленьким потому, что иначе лист не вместил бы конюшен и, следовательно, всех частей постройки.

Но достаточно сказано об этой постройке, тем более, что я поместил,
как и на других рисунках, размеры каждой части.

Дворец Вальмарана , архитектор Андреа Палладио, чертежи

Дворец Вальмарана , архитектор Андреа Палладио, фасад

~

В ЧИСЛЕ многих знатных вичентинцев известен монсиньор Паоло Альмерико, духовного сана, который был референдарием двух пап, Пиев IV и V, и заслужил своими достоинствами звание римского гражданина себе и всему своему дому. Этот дворянин, после долголетних скитаний в поисках славы, вернулся на свою родину после смерти всех своих родных и удалился на отдых в одно из своих пригородных поместий в горах, меньше чем в четверти мили от города, где соорудил постройку согласно нижеследующей композиции.

Эту постройку я все же не нашел возможным поместить между постройками вилл из-за близости ее к городу, ибо можно сказать, что она расположена почти что в самом городе. Это место — самое красивое и приятное, какое только можно себе вообразить; оно расположено на небольшом, легкого подъема пригорке, омываемом с одной стороны судоходной рекой Бакильоне, а с другой окруженном приятными холмами, являющими вид как бы большого амфитеатра, сплошь возделанными и изобилующими роскошными плодами и отличными виноградниками.

Со всех четырех сторон фасада устроены лоджии, и с каждой стороны наслаждаешься чудесным видом: одним — близко, другим — подальше,
а еще другим — граничащим с горизонтом. Под лоджиями и залом устроены комнаты для хозяйственных надобностей семьи. Круглый зал находится посредине и получает свет сверху. Все малые комнаты с антресолями. Наверху — большие комнаты, высота которых сделана согласно первому правилу; вокруг зала оставлен проход шириною в пятнадцать с половиной футов. На концах пьедесталов, которые возвышаются над лестницами лоджий, стоят статуи работы отличного скульптора мессера Лоренцо Вичентино.

Вилла Ротонда (Капра), архитектор Андреа Палладио, чертежи

~

ДАЛЕЕ, Джулио Капра, достойнейший вичентинский кавалер и дворянин, не столько для собственной нужды, сколько для украшения родного города, заготовил материал и начал постройку на отличном месте, на главной улице города, по нижеследующим рисункам.

В этом доме будут дворы, лоджии, залы и комнаты, из которых некоторые будут
большими, другие средними, иные малыми. Форма будет красивая и разнообразная, и,
конечно, этот дворянин будет иметь дом, весьма достойный и роскошный, как того заслуживает его благородная душа.

  • C, открытый двор.
  • D, тоже открытый двор.
  • L, двор.
  • S, зал, который внизу имеет колонны, а наверху свободен, то есть без колонн.
Палаццо для Джилио Капра, проект, архитектор Андреа Палладио, чертежи

~

МНОЮ сделана для графа Монтано Барбарано, на одном из принадлежащих
ему владений в Виченце, следующая композиция, в которой, однако, место не
позволило сделать одну сторону отвечающей другой. В настоящее время этот
дворянин приобрел соседнее владение, поэтому можно будет сохранить одинаковое распределение в обеих частях, и как с одной стороны находятся конюшни
и помещение для служащих (как видно на рисунке), так с другой будут находиться комнаты, служащие для кухни, для помещения женщин и для других
нужд. Постройка уже начата, и фасад уже делается, согласно большому рисунку,
который следует. Мною еще не помещены чертежи плана, окончательно
выработанного, согласно которому уже заложен фундамент, так как я не смог
во-время сдать его в гравировку, чтобы можно было его напечатать. Вход в этой
композиции имеет несколько колонн, которые поддерживают свод по причинам,
указанным уже выше. С правой и с левой стороны находятся две комнаты,
длиною каждая в полтора квадрата, рядом— две другие, квадратные, и еще две
маленькие комнаты. Напротив входа находится проход, который ведет к портику во дворе. По сторонам этого прохода имеются маленькие комнаты, а над ними— мезонины, вход в которые с большой и главной лестницы дома.

Высота сводов всех этих помещений равна двадцати одному с половиной футу. Верхний
зал и все остальные комнаты перекрыты потолками; только маленькие комнаты со сводами, высота которых—наравне с потолками других комнат. Колонны фасада стоят на пьедесталах и поддерживают балкон, вход на который ведет через чердак. Фасад строится не по этому проекту (как я уже говорил), но согласно большому рисунку, помещенному ниже.

Палаццо Барбаран да Порто , архитектор Андреа Палладио, чертежи

Палаццо Барбаран да Порто , архитектор Андреа Палладио, чертежи

~

Оглавление:

  1. О соблюдении того, что приличествует частным домам и отвечает их назначению
  2. О расположении комнат и остальных помещений
  3. Об изображениях городских домов
  4. О тосканском атриуме
  5. О четырехколонном атриуме
  6. О коринфском атриуме
  7. О крытом атриуме и о частных домах древних римлян
  8. О четырех колонных залах
  9. О коринфских залах
  10. О египетских залах
  11. О частных домах древних греков
  12. О выборе места для постройки виллы
  13. О размещении строений в вилле
  14. Рисунки вилл некоторых знатных венецианцев
  15. О рисунках, изображающих виллы некоторых знатных особ на материке
  16. О виллах древних
  17. О некоторых композициях в зависимости от различных участков